Каментить можно без реги. Рега простая.

АвторСообщение



Сообщение: 42
Зарегистрирован: 28.08.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.11 20:17. Заголовок: Вавилонскій феноменъ


        Вавилонскій феноменъ




 цитата:
Пётр Орешкин — Вавилонский феномен
Название: Вавилонский феномен. Русский язык из глубины веков.
Автор: Пётр Орешкин
Год издпния: 2002
Страниц: 178
Страна: Россія, Санктъ-Петербургъ, ЛИО Редактор
Формат: DjVu
Размер: 5.4 МБ
Тираж: 1500 экз.

Описание: В книге П.Орешкина делается попытка прочтения древних надписей различных алфавитов с помощью древнеславянского языка. И анализируя получившийся результат, можно сказать, что попытка в целом удалась. Таким образом мы имеем убедительное доказательство близости древнеславянского языка к изначальному языку человечества.
Надо сказать, что подобные исследования производились и раньше. Вспомним хотя бы славяно-этрусскую азбуку Генриха Бруггша. Или знаменитые историко-лингвистические изыскания А.Д.Черткова "Очерк древнейшей истории протословен", "Фракийские племена, жившие в малой Азии", "Пеласго-фракийские племена, населившие Италию", "О языке пеласгов, населивших Италию". Или исследования этрусского языка Чьямпи и Воланского. Стоит упомянуть и сравнительно недавнюю книгу Г.С.Гриневича "Праславянская письменность. Результаты дешифровки". Однако именно работа Петра Орешкина проникает в суть проблемы глубже других.
С помощью древнеславянского языка Орешкину удалось прочитать этрусские надписи, фестский диск, древнегреческие надписи, египетские иероглифы, древнеиндийские и другие надписи. Ведь за различными алфавитными системами в древности скрывался один и тот же изначальный язык.
Значительная часть книги Петра Орешкина посвящена новому прочтению египетских иероглифов. Это прочтение коренным образом отличается от способа дешифровки иероглифического письма, который был предложен Ж.Ф.Шампольоном. Собственно говоря, в шампольоновской системе начали сомневаться сравнительно давно, так как она строится на весьма шатких основаниях. Но за неимением лучшего ученые были вынуждены пользоваться корявым шампольоновским методом и, как результат, никаких выдающихся успехов не достигли. В многочисленных книгах о истории Египта часто приводятся иллюстрации с иероглифическими надписями, причем авторы подобных книг стыдливо умалчивают о том, что эти надписи невозможно понять, пользуясь системой Шампольона.




П. П. Орешкин. Вавилонский феномен.

В этой книге, впервые изданной в России, излагается метод дешифровки письменных памятников Древнего Египта, Древней Индии и Западной Европы с помощью древнерусских азбук. Сенсационные результаты дешифровки!
Небольшое вводное слово для тех, кто далёк от филологии.
Современная филология объединяет все существующие на Земле языки в несколько групп. Внутри каждой группы языки родственны друг другу и предположительно имеют единый исторический корень в виде одного из базовых древних языков рас. Одна из языковых групп называется "индоевропейской". Как пример древних "индоевропейских" письменных источников, дошедших на сегодняшний день не в виде отдельных фрагментов, а в виде достаточно большого информационного пласта, следует упомянуть индийские Веды. Индийские Веды написаны на неком древнем языке "санскрите". "Санскрит" по своей грамматической структуре наиболее похож на современные славянские и балтийские языки. Разные исследователи-лингвисты неоднократно предпринимали попытки сконструировать гипотетический древний язык, на котором в древности возможно говорила большая часть континента. Реальность существования древнего единого праязыка расы подтверждается не только исследованиями лингвистов, но и древними мифами разных народов (например, миф о Вавилоне и утрате единого языка). Исходя из вышесказанного, вполне вероятно, что древний индоевропейский язык мог напоминать нечто отдалённо напоминающее современные балтийские или славянские языки. И вполне может такое быть, что современный литовец или русский без перевода будут понимать отдельные древние фразы.
Приведу выборочные примеры, когда родственные языки можно при очень внимательном рассмотрении узнать. Например, если медленно говорить или написать на бумаге, то современные русские и литовцы могут иногда понимать без перевода некоторые фразы друг друга. Возьмём литовскую фразу "Аш бегю" (русский перевод "Я бегу"). Русский в состоянии догадаться, что значит литовское "Аш" (старорусское Азь) и что значит литовский глагол "бегти" (бежать, бегать). Также незнающий литовского языка русский может догадаться о значении литовского слова "бержас" (почему-то мужского рода ), зная руское слово "берёза" (всё-же женского рода). Такие сравнения можно продолжить...


http://publikashka.ucoz.com/publ/zaumki/p_p_oreshkin_vavilonskij_fenomen/1-1-0-175
http://yrka-jj.livejournal.com/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


Первый Участнег




Сообщение: 10864
Зарегистрирован: 25.01.09
Репутация: 11

Награды: СкатинабордюрсимитысячниквосьмитысячникСам себе, как Брежнев, на зависть Мозговеду.
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.11 00:25. Заголовок: перенесено..


перенесено

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
         
                   
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет